Porque japoneses tiram o sapato ao entrarem em casa ?

Edit Posted by with No comments
Para os japoneses, uma casa limpa, com o chão também limpo é proteger a casa das contaminações e do lixo da rua. Mas além desta higiene toda, também é uma questão espiritual, onde, quando se tira os sapatos, você se liberta das energias ruins. Ou seja, tirando o seu sapato na Genkan (玄関), você não estará permitindo que as impurezas atrapalhem a harmonia de sua casa.



Genkan é o local onde se deve deixar os sapatos. Ela se encontra na entrada da casa e normalmente, é sempre um degrau abaixo do nível da casa. É como se fosse o hall de entrada da maioria das construções japonesas. Mas lembre-se: Toda vez que entrar em uma casa, ao tirar seus sapatos, não se esqueça de virar a ponta do sapato (o bico em si) para a direção oposta a do degrau, normalmente, virada para a porta. Em caso de alguma reunião, ou algum evento que reunirá muitas pessoas, lembre-se de arrumar os seus sapatos de forma que não atrapalhe a passagem e que fique fácil para caso outra pessoa tenha que arrumar ou para sair.


Uma coisa importante é não se esquecer de utilizar o Surippa(Espécie de Chinelo, Pantufa) dentro de casa. Mas atenção, os Surippas só são usados nas áreas onde não haja tatami. Quando algum cômodo tiver tatami, deve-se andar descalço. É possível que, ao usar o banheiro, você encontre outro par de Surippa por lá. Você então se pergunta: "O que faço agora?". Estes surippa, chamados de Toilet Surippa são usados apenas no banheiro. Ao se encontrar com eles, lembre-se de retirar o que está usando, calçá-los, usar o banheiro, e atenção: Não saia para a casa usando o Toilet Surippa, você deverá deixá-lo no local onde encontrou e calçar o Surippa normal de volta.
Caso você está morando no Japão, e sua casa tem um Genkan, tenha sempre um par de Surippas para as visitas. Como no caso dito acima, sobre alguma reunião, ou até mesmo evento, não se esqueça que, o local pode não ter Surippas suficientes, então, por precaução, leve o seu próprio par, para não ficar andando descalço pelo local. Em alguns restaurantes, é necessário tirar o sapato. Para isso, vá com um sapato fácil de ser retirado e fácil de calçá-lo novamente, para evitar ficar horas tirando o par. 

Referências Orientais em Jigoku Shoujo

Edit Posted by with No comments

         Jigoku Shoujo (A Menina do Inferno) é uma animação japonesa que foi exibida inicialmente entre os anos de 2005 e 2006 naquelas bandas orientais. Voltado para um público mais adulto, o anime possui um enredo simples: ele conta a história de Enma Ai, uma menina que realiza pedidos de vingança feitos através de seu web site, o Jigoku Tsuushin (Correspondência do Inferno), enviando o objeto do ódio de seu solicitante diretamente para o inferno. No entanto, quando se amaldiçoa uma pessoa, duas sepulturas são cavadas: a pessoa que fez o pedido também irá para o inferno, mas apenas quando ela morrer.     


  Enma Ai e o Senhor do Inferno  espírito da menina Ai, que foi sacrificada pelos moradores de seu vilarejo ao kami da montanha local para fazer prosperar a colheita. A menina, depois de morrer, coloca fogo na aldeia, matando todos os seus moradores. Ao chegar no inferno, ela recebe o nome de Enma Ai do Senhor do Inferno, que assume a forma de uma aranha, e a missão de conduzir para lá as almas das pessoas amaldiçoadas.

Por ter tido uma morte violenta, Ai se torna um Onryou, um tipo deYuurei, um espírito vingativo que busca causar danos físicos às pessoas, e que pode ocasionar a morte de suas vítimas. Em nenhum momento da série, o nome de Enmadaioh é mencionado. Fala-se apenas do Senhor do Infernomas o nome recebido por Ai o denuncia.Enmadaioh é um dos Dez Juízes do Inferno budista. Ao longo do sincretismo oriental, o Grande Rei Enma foi considerado o Senhor do Inferno, sendo figura recorrente em várias produções orientais.
                                                   
        

  Wanyuudou – Wanyuudou era um humano que dirigia uma carroça que caiu num penhasco com seus passageiros. Seu espírito ficou preso à roda da carroça e tornou-se um youkai que assustava as pessoas até ser encontrado por Enma Ai.

 O personagem Wanyuudou foi inspirado no youkai Wanyuudou, que é uma roda flamejante com um rosto humano.
         
        Ichimoru Ken – Ichimoru Ken era um Tsukumogami, um objeto que após 100 anos de existência se torna um youkai. No caso de Ichimoru Ken, ele era uma espada que muitos donos teve e muitas pessoas matou.
Como o próprio anime conta em um de seus episódios, Tsukumogami é um tipo de criatura sobrenatural criada a partir de objetos inanimados, após 100 anos de existência dos mesmos.
  Hone Onna – Hone Onna era uma mulher chamada Tsuyu, que foi vendida como prostituta pelo homem que a amava. Mais tarde, quando tentou fugir do bordel no qual morava, ela foi assassinada. Seu corpo foi largado num rio, até que encontrou esqueletos e almas de outras mulheres que provavelmente passaram por uma situação parecida. Os espíritos se fundiram, dando origem à youkai Hone Onna. 
Não existe uma youkai chamada Hone Onna. Esta personagem foi inspirada nas youkais “onna”, seres com aparência feminina que recebem como nome a sua característica principal acrescida do sufixo “onna”, que significa “mulher”.  “Hone” significa “osso”, o que faz da personagem Hone Onna a “mulher osso”, em alusão aos esqueletos das mulheres que lhe deram origem, e à forma de esqueleto que assume para assustar as pessoas.

   Boneco de Palha – Para realizar os acordos de vinganças com as pessoas que as solicitam, Enma Ai se utiliza de um boneco de palha com um cordão vermelho amarrado em seu pescoço. Quando as pessoas se decidirem por fazer o acordo com Ai, elas devem puxar o cordão.
O cordão vermelho foi criação do anime, mas o boneco de palha para amaldiçoar pessoas realmente existe. Ele faz parte de um antigo ritual que consiste em pregar um boneco de palha de arroz em uma árvore sagrada de um templo xintoísta, entre a 1 e as 3 horas da manhã. Ele era realizado tanto para fazer um pedido como para amaldiçoar pessoas.

Diary ng Panget

Edit Posted by with No comments


Sinopse:

Diary ng Panget (Diary of an Ugly) É sobre uma pobre e feia menina Eya (Nadine Lustre) que aceita um emprego como empregada doméstica pessoal para Cross ( James Reid) um jovem rico e bonito desejado por todas as alunas da escola. Os dois não se dão bem, mas com o tempo eles começam a ter sentimentos um pelo outro. Eya fez novas amizades em sua nova escola, Lory (Yassi Pressman) que é apaixonada por Cross e Chad (Andre Paras) que gosta de Lory, muita confusão nesse dorama Filipino que é muito divertido. Ele é baseado no best-seller de mesmo nome escrito por Denny R.


                                          

Minha Opinião: 

  Okay ... Por onde eu começo, bom vou começar a falar os defeitos, porque afinal sou realista u.u
A primeira coisa que estranhei foi o idioma Filipino, é uma mistura de inglês, espanhol, tailandês  e o diaba4 que tem lá, muito estranhoso.
E a segunda coisa é que o começo e o fim não tem nada a vê ._. tipo, guria feia, que precisa de trabalho, sem família e espinhenta (chegou a me dar agonia em algumas partes, rs ) e o garoto rico, bad boy que sai pegando tudo quanto é novinha, até aí tudo bate. Mas o filme não mostrar o porque de fato ele começou a gostar dela, e acaba virando meio que uma ''versão'' de Cinderela no final, porque ele perde o sapato durante o baile e ela fica atrás do cara. Também não entendi porque raios a Lory e o Chad resolveram virar amigos dela, se só no meio do filme eles souberam que ela era próxima ao Cross, e o porque a Lory a ajudava tanto se era ela que gostava do carinha lá !!! E pra completa  tem o ''fado padrinho'' que é um amigo de Cross que ajuda a Eya, dando a ela produtos de limpeza para o rosto, segundo ele, se ela ficasse mais bonita Cross a notaria.
E não entendo porque o nome do filme está relacionado ao diário, se este aparece apenas no final do filme e não é comentado em nenhum momento.

      
Então ... Sobre ter uma inveja negra dela ¬¬'


          E agora o porque eu gostei u.u pelo simples fato que ele é muito realista, pois não caiu do céu uma mega transformação para a atriz principal, ela continuo sendo ela mesma e mesmo assim Cross se apaixonou por ela, lembre se de uma coisas meninas, é somente nós animes e na maioria dos Doramas que as meninas vão passar por uma grande mudança e o SEMPAI vai vir correndo de joelhos e vê que tinha perdido tempo com '' putiane-chan '' , então isso chamou minha atenção, e além do fato do filme ser EXTREMAMENTE engraçado, dei risadas épicas, apesar de ter muitas falhas na história vale a pena conferir, pra só depois você poder julgar.
E mais um fato, o ator é Muiiiito,  MAIS MUITOOO LINDOOOOOOO, meu god, confesso que procurei mais alguns filmes dele só pra poder vê aquele rostinho, e aquele tanquinho, perfeito pra lavar roupa :3



Então espero que gostem >_< :

The Library

Edit Posted by with No comments



Sinopse:

Como fazer para conquistar uma mulher em uma biblioteca onde falar é desaprovadoJim (Ananda Everingham) começou a frequentar a biblioteca local depois que ele ficou encantado com a bela bibliotecária Ann (Selina Wiesmann), que trabalha lá. Incapaz de falar livremente, Jim tenta conquistá-lapegando sempre vários livros da biblioteca emprestadoMas o tempo passa e Jim segue a sua vida, enquanto Ann ainda tem esperanças e vai ficar esperando por ele.






Minha Opinião: Assim ... derre pente vocês estariam com 30min do seu tempo livre ? Sim!
Então pra você que é amante de doramas assim como eu The Library  é a aposta perfeita, apesar de ser curtinho ele é bastante estruturado e ,claro demorei até o final pra entender o que tava acontecendo lá, (ele gosta ou não gosta ? coisas do tipo) . Tem umas partes até engraçadinhas, mas o principal mesmo é a grande mensagem que ele nós deixa, e que de fato me vez pensar, (poxa, da próxima vez eu vou falar pro cruch o que eu sinto u.u ) que na maioria das vezes nós deixamos ótimas oportunidades passarem pelas nossas mãos pelo simples fato de ficarmos esperando ela cair do céu, Hello ? só caí do céu coco de passaro e por milagre uma chuvinha ! ENTÃO VAI LÁ E SE DECLARA PRO SEMPAI U.U
Sabe não existe essa de hora certa ou coisa do tipo, amor é amor, quando ele acontece ele tem de ser vivido, porque uma hora as portas vão ter que se fechar e se você não entrar outra pessoa vai, não deixe pra amanhã o que pode ser feito hoje !


Aproveitem o Dorama, até a próxima ^^ :


Top 10: Casais de animes mais Fofos.

Edit Posted by with No comments


Aqui vai mais um top 10 do nosso blog, com os 10 casais mais fofos, vale lembrar que essa lista é baseada em pesquisas e preferências das autoras >-< espero que gostem !!!








1° Celty e Shinra - Durarai :

Então como não amar esses dois ? Esse é o casal mais egocêntrico que eu já vi na minha vida. A celty não tem cabeça, ela é uma especie de espirito sombrio, mas mesmo assim o jovem médico é obcecado por ela, pelo fato da personagem ser extremamente carismática você acaba comprando o casal, mesmo com o fato do shinra não saber como é o rosto dela, ele tenta de tudo para tentar conquistar o coração dela, o que não é nada fácil, e o mas fofo nisso é que ele nem sabe se ela é feia ou bonita  ele apenas ama ela, isso que é amor gente :')



2° Usui e Misaki - Kaicho Wa Maid-sama:

Então por onde começar com esse casal que meu God , misaki é uma garota esforçada que ajuda muuuito a sua família e o Usui é um cara que tem até uma vida boa e o cara é um nerd por natureza (maldito, odeio esse povo que fica dormindo nas aulas e acordando tudo inteligente). Só que um belo dia em seu trabalho enquanto ela saia pra tirar o lixo o Usui a vê, lá toda linda, sexy e ai ela pensou tchau vida social tchau tudo, porém a partir disso ele começa a salvar a vida dela, e o mais lindo nisso tudo, é que junto eles são imbatíveis, e o que estressa mesmo é só o orgulho da misaki.

3° Miaka e Tamahome - Fushigi Yuugi:

Então esse é realmente um amor impossível, até parece que eu gosto de sofrer :') rs
Porque afinal ele é um personagem de livro e ela não, assim quando ela volta para a vida real a autora deu jeitinho. Afinal no mundo dos livros eles vivem poucas e boas.












4° Yuuta e Rikka - Chuunibyou Demo K.G.S:
Então mais um casal que se conheceu por acaso assim, de leves, tipo brotei. Derre pente você tá lá na boa na sua sacada da sua casa, quando você vê uma corda descendo(afinal todo dia alguém desce da sacada por uma corda né ?) e nela vem uma guria que pega e te falar: Você quer vê a minha magia ?
E aos poucos o amor vai florescendo ele ajuda ela a superar a sua crise do 9° ano e principalmente a superar seus problemas familiares, que afinal ela tem muuuitos.




5° Emma e William - Victorian Romance Emma:

Então esse é um anime que não é muito conhecido e que se passa durante o século 19 e fala da história do romance entre emma que é apenas uma emprega e william que é um filho de um homem muito rico da época, e é interessante a forma como o amor deles vai brotando, apesar dela tentar fugir dele, eles não conseguem ficar longe por muito tempo, a parte romântica vem se desenvolver lá pela segunda temporada, por isso vale a pena asssistir até o fim, e um tema que é bastante abordado é o preconceito entre as classes, vale a pena conferir esse anime.







6° Ryuuji e Taiga - Toradora:

Então mais um casal que se conhece ao acaso, eles se esbarram no corredor, ela é conhecida por tigresa de bolsa por ser baixinha e atacada.
E com o tempo eles se unem para poderem resolver seus problemas que são bastantes sérios, e juntos vão aumentar mais ainda a fama de valentões.







7° Oreki e Chitanda - Hyouka:

Então esses dois são colegas de classe, mas pra resumir a história ela deixa ele louquinho da vida, aponto de deixar seus neurônios malucos, aponto de ter varias alucinações com ela. Os dois resolvem pequenos mistérios, fazendo com que você fique preso a até mesmo 5 episódios seguidos, o romance entre eles é discreto e bem reservado mais da pra perceber o romance entre eles, aquele famoso brilho no olhar.



8° Hase e Fujimya - Isshuukan Friends :

O casal ganha a atenção pelo fato dos personagens passarem por muitas dificuldades, ela tem perda de memoria por causa de um acidente que aconteceu em sua vida, por isso ela só lembra do que que aconteceu naquela semana, ela esquece tudo, menos da família e coisa parecida. Por sorte ele consegue convence lá a escrever um diário com os acontecimentos daquela semana, e aí eles ficam naquele ponto, nem são mais amigos mas também não sabem o que são, e por enfrentarem bastantes dificuldades eles entram nesse top 10.




 9° Risa e Otani - Lovely Complex:
Eu gosto muito deles porque eles tinha tudo pra dar errado, porque a Risa é bem mais alta que ele, e daí vem a questão do preconceito, e claro a idiotice do Otani que demorou muito pra perceber que a garota perfeita para ele é Risa.










10° Asuna e Kirito - Sword Art Online:

Kirito um jogador preso no mundo Sword Art de boa lá jogando quando conhece Asuna, mas eles não ficam juntos por muito tempo, to dizendo no modo de luta, não no amor, viu galera ? Ele a conhece depois, bem depois quando vão se unir pra acabar com aquele paranaué todo lá, e acabar com aquele jogo que a galera fica morrendo. E logo o amor floresce, eles até se casam no jogo, mais o que mais me impressiona é a determinação que os dois tem pra proteger um ao outro, e a ansiedade de sair de lá pra poder ficarem juntos na vida real.

Os três macacos sábios: Mizaru, Kikazaru e Iwazaru

Edit Posted by with No comments



Significado de Mizaru, Kikazaru e Iwazaru 
Literalmente significa: miru:olhar, kiku:ouvir, iu:falar e zaru:negar, que pode ser traduzido como “Não olhe para o mal, não escute o mal, não pronuncie o mal”. Embora tenha diversas interpretações, eu acredito que se refira ao fato que se não praticarmos o mal aos outros, manteremos o mal distantes de nós mesmos.

Neste provérbio antigo, vemos três macaquinhos associados a ele. Cada um complementa o ditado popular com um gesto diferente: Um tampa os olhos, o do meio tampa os ouvidos e o outro tampa a boca. Mas de onde surgiu essa frase? O que ela realmente quer dizer? Bom, ao que parece, sua origem é chinesa, porém é quase certo que foi no Japão que ela ganhou o mundo e se tornou um ditado popular ou um provérbio japonês, que no Japão são chamados de Kotowaza.

A relação do ditado com os macaquinhos seria devido a um jogo de palavras. É que “Zaru” se usa no final dos verbos no Japão e sua fonética soa parecido com “Saru”, que é macaco em japonês. Existe uma estátua dos três macacos no Santuário Toshougu, na cidade de Nikko, na qual ilustram a porta do Estábulo Sagrado.

A origem dos três macacos sábios (Sanzarun)


A filosofia por trás do simbolismo dos macacos vem de uma lenda Tendai-budista, na qual os macacos são usados para representar o ciclo de vida do homem. O provérbio “não veja o mal, não ouça o mal, não fale o mal” é chamada no Japão de “regra de ouro”, onde se se encontra outros ensinamentos que ajudam a promover harmonia entre as pessoas: Não faça aos outros o que não gostaria que fizessem à você.

Segundo a religião budista, os gestos dos três macacos representam a divindade de seis braços Vajrakilaya, onde o principal ensinamento é não ouvir, ver ou falar mal, pois dessa forma, nós mesmos seremos poupados do mal. Em outras interpretações dizem que as estátuas dos Três Macacos Sábios simbolizam paz e harmonia, protegem o lar das energias ruins e ajuda a evitar que o mal se espalhe.
Eles também são chamados de “Os Três Macacos Místicos” (Sambiki Saru) e além do Budismo Tendai, o macaco tem forte ligação com o Xintoísmo HIE. Há festivais importantes, como alguns que ocorrem no durante o ano do macaco (a cada 12 anos) e um festival especial é comemorado todos os anos, o Festival de Koshin.

Festival Koshin (Dia do Macaco)

O festival Koshin é conhecida como Dia do Macaco. Fala sobre uma divindade chamada Koshin que tinha três macacos como mensageiros. Em algumas versões, os três macacos estão representados como três vermes que vivem dentro de nós mesmos, na qual registram tudo de bom e de mau que fazemos.
No 60° dia do calendário, enquanto as pessoas dormem, os três vermes saem e vão até o deus Koshin, que julgará e punirá a pessoa conforme o que foi relatado pelos três vermes. Para evitar um possível castigo, portanto, é preciso ficar acordado para evitar que os vermes saiam de dentro das pessoas e relatem os maus feitos à Koshin.
Por causa dessa lenda de origem no taoismo chinês, antigamente famílias e amigos se reuniam para ficar em vigília durante a noite inteirinha, que durava desde o início da noite da véspera do Festival Koshin até o amanhecer no outro dia, onde passavam o tempo bebendo, comendo e conversando para se manterem acordados.
Esse provérbio “Mizaru, Kikazaru e Iwazaru”, “Não olhe para o mal, não escute o mal, não pronuncie o mal”, que em inglês é conhecido como “See no evil, Hear no evil, Speak no evil” serve como uma boa reflexão nesse início de ano, como uma forma de olharmos para dentro de nós mesmos, afastando tudo que nos faça mal e nos dando a chance de sermos cada dia melhores do ponto de vista espiritual.